「よくね?」」って・・・

数日前から、ご飯の時に一人ずつのお盆を使い始めた。
それは半月の形をしていて、お茶わん・お椀・おかずの皿・小鉢など
いっぺんに載せることができるし、片づけも簡単。
私も使ってみて、なかなかいいなとは思っていたのだが、
おととい、私の顔を見ると、文句しか言わない家族1に
「このお盆、よくね?」と言われた。

最近、彼にほめられたことと言えば、
「これ(キャベツとベーコンとじゃがいもとチーズの重ね煮)はイケる!」の一言。
その前にほめられたことは・・・思い出せないくらい昔。

私は、恐る恐る彼に訊いた。
「よくね?って、よくないこと?いいってこと?」
返ってきた言葉は「わかんねえのかよ、いいってこと!」だそう。
日本語って、むずかしいわあ。
by barnes_and_noble | 2008-07-14 22:38 | モノローグ | Comments(2)
Commented by ckaede at 2008-07-15 01:18
息子さん(ですよね?)、かっこいい!
「わかんねえのかよ」って言われてみたいです。

わたしは関西語圏の人間なので「○○ね?」っていうのは普通の状況では使いません。
たまに冗談でわざとらしく使うことがあるのですが、「○○ね?」の正しい返答の方法がわかりません。わからなすぎて
「そ・・・そ、そじゃね?」などと言ってみるんですが。
「よくね?」って言われたらなんて返答したらいいのか教えていただきたいです。
Commented by barnes_and_noble at 2008-07-16 19:47
>kaedeさん、かっこいいですか?一緒に暮らしてると、コワイです(涙)。勿論、夫ではなく、息子です(笑)。今度、彼の機嫌の良い時に、「よくね?」に対する正しい(?)答え方について、教えてもらおうと思いますので、少々、お待ちを。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード


<< 調子に乗って、作ってみた 暑中お見舞い申し上げます >>